# © European Union, 2002-2011 http://europass.cedefop.europa.eu
# http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/botnav/LegalNotice.csp
# Name : lp_tr_TR.po
# Version : 20110907
# Purpose : Provides the labels and help texts used in the Europass Online Tools.
# Author(s) : Europass team
# URL : http://europass.cedefop.europa.eu/TechnicalResources/EuropassLabels/po/europass-labels-po-20110907/lp_tr_TR.po
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Personal information"
msgstr "Kişisel bilgiler"
msgid "
Enter your personal details below.
Reminder: Fields left empty will be automatically removed.
"
msgstr " Kişisel bilgilerinizi aşağıya girin.
Hatırlatma: Boş bırakılan alanlar otomatik olarak kaldırılacaktır.
"
msgid "Surname(s)"
msgstr "Soyad"
msgid "State your surname(s), e.g.: SMITH
in conformity with the rules that apply in your country."
msgstr "Lütfen ülkenizdeki kurallara uygun olarak, soyadınızı yazın, örneğin:
ASKADAL
"
msgid "State your surname(s), e.g.: Smith
in conformity with the rules that apply in your country.
NB: If you have more than one surname, start with the one you usually use.
"
msgstr "Lütfen ülkenizdeki kurallara uygun olarak, soyadınızı yazın, örneğin: Aksadal
Önemli not: Birden fazla soyadınız varsa, genelde kullandığınız soyadı belirtin."
msgid "First name(s)"
msgstr "Ad"
msgid "Enter your first name(s), e.g.:
Stephen
"
msgstr "Lütfen ülkenizdeki kurallara uygun olarak, adınızı yazı, örneğin:
Sema
"
msgid "State your first name(s), e.g.: John Andrew
in conformity with the rules that apply in your country.
NB:
if you have more than one first name, start with the one you usually use.
"
msgstr "Lütfen ülkenizdeki kurallara uygun olarak, adınızı yazın, örneğin: Sema
Önemli Not: Birden fazla adınız varsa, genelde kullandığınız adı belirtin."
msgid "Date of birth"
msgstr "Doğum tarihi"
msgid "
"
msgstr " "
msgid "Mother tongue(s)"
msgstr "Ana dil(ler)"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enter mother tongue(s)"
msgstr "Ana dil(ler)inizi girin"
msgid "Specify mother tongue(s), e.g.: English
"
msgstr "Ana dil(ler)ini girin, örneğin:İngilizce
"
msgid "Specify mother tongue(s), e.g.: English
NB: If you grew up with more than one language and feel you are equally proficient in all of them, list them all as mother tongues."
msgstr "Ana dil(ler)ini girin, örneğin: Türkçe
Not: Birden fazla dille büyümüşseniz ve bu dillerin tamamında eşit derecede iyi olduğunuzu düşünüyorsanız, hepsini ana dili olarak belirtin."
msgid "Other language(s)"
msgstr "Diğer dil(ler)"
msgid " For every language you want to add:
- Enter the language's name;
- Click on "Save";
- Fill in the relevant tables (Self-assessment, Diploma(s) and certificate(s), Linguistic experience(s)).
To edit a language, click on the corresponding link in the table "List of your languages".
Reminder: Fields left empty will be automatically removed.
"
msgstr " Eklemek istediğiniz her dil için:
- Dilin adını girin;
- "Kaydet" yazısına tıklayın
- İlgili tabloları doldurun (Öz değerlendirme, Diploma(lar) ve sertifika(lar), dil deneyim(ler)i).
Dil değişikliği yapmak için "dillerinizin listesi" tablosundaki ilgili linke tıklayın.
Hatırlatma: Boş bırakılan alanlar otomatik olarak kaldırılacaktır.
"
msgid " Specify your skills by filling in the relevant fields in the three tables below (self-assessment, diploma(s) and certificate(s), linguistic experience(s).
Reminder: Fields left empty will be automatically removed.
"
msgstr " Aşağıdaki üç tablodaki ilgili alanları doldurarak becerilerinizi belirtin (öz-değerlendirme, diploma(lar) ve sertifika(lar), dil deneyim(ler)i.
Hatırlatma: Boş bırakılan alanlar otomatik olarak kaldırılacaktır.
"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Self-assessment of language skills"
msgstr "Dil becerilerinin kişisel değerlendirmesi"
msgid "Understanding"
msgstr "Anlama"
msgid "Listening"
msgstr "Dinleme"
msgid "
"
msgstr ""
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A1"
msgstr "A1"
msgid "I can understand familiar words and very basic phrases concerning myself, my family and immediate concrete surroundings when people speak slowly and clearly."
msgstr "Benimle, ailemle ve yakın çevremle ilgili tanıdık sözcükleri ve çok temel kalıpları, yavaş ve net konuşulduğunda anlayabilirim."
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A2"
msgstr "A2"
msgid "I can understand phrases and the highest frequency vocabulary related to areas of most immediate personal relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local area, employment). I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements."
msgstr "Beni doğrudan ilgilendiren konularla ilişkili kalıpları ve çok sık kullanılan sözcükleri anlayabilirim. (Örneğin; En temel kişisel ve ailevi bilgiler, alışveriş, yerel çevre, meslek). Kısa, net, basit ileti ve duyurulardaki temel düşünceyi kavrayabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B1"
msgstr "B1"
msgid "I can understand the main points of clear standard speech on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. I can understand the main point of many radio or TV programmes on current affairs or topics of personal or professional interest when the delivery is relatively slow and clear."
msgstr "İş, okul, boş zaman vb. ortamlarda sürekli karşılaşılan bildik konulardaki net, standart konuşmanın ana hatlarını anlayabilirim. Güncel olaylar ya da kişisel ilgi alanıma giren konularla ilgili radyo ve televizyon programlarının çoğunun ana hatlarını yavaş ve net olduğunda anlayabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B2"
msgstr "B2"
msgid "I can understand extended speech and lectures and follow even complex lines of argument provided the topic is reasonably familiar. I can understand most TV news and current affairs programmes. I can understand the majority of films in standard dialect."
msgstr "Güncel bir konu olması koşuluyla uzun konuşma ve sunumları anlayabilir, karmaşık tümcelerle yapılan tartışmaları takip edebilirim. Televizyon haberlerini ve güncel olaylara ilişkin programların çoğunu anlayabilirim. Standart dilin kullanıldığı filmlerin çoğunu anlayabilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C1"
msgstr "C1"
msgid "I can understand extended speech even when it is not clearly structured and when relationships are only implied and not signalled explicitly. I can understand television programmes and films without too much effort."
msgstr "Açıkça yapılandırılmamış ve ilişkiler açıkça belirtilmemiş sadece ima edilmiş olsa bile uzun konuşmaları anlayabilirim. Televizyon programlarını ve filmleri fazla zorluk çekmeden anlayabilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C2"
msgstr "C2"
msgid "I have no difficulty in understanding any kind of spoken language, whether live or broadcast, even when delivered at fast native speed, provided. I have some time to get familiar with the accent."
msgstr "İster canlı ister yayın ortamında olsun, hiçbir konuşma türünü anlamakta zorluk çekmem. Sadece normal anadili konuşma hızında ise, aksana alışabilmem için biraz zamana ihtiyacım olabilir."
msgid "Reading"
msgstr "Okuma"
msgid "
"
msgstr ""
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A1"
msgstr "A1"
msgid "I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogues."
msgstr "Katalog, duyuru ya da afiş gibi yazılı metinlerdeki bildik adları, sözcükleri ve çok basit tümceleri anlayabilirim."
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A2"
msgstr "A2"
msgid "I can read very short, simple texts. I can find specific, predictable information in simple everyday material such as advertisements, prospectuses, menus and timetables and I can understand short simple personal letters."
msgstr "Kısa ve basit metinleri okuyabilirim. İlanlar, kullanım kılavuzları, mönüler ve zaman çizelgeleri gibi basit günlük metinlerdeki genel bilgileri kavrayabilir ve kısa kişisel mektupları anlayabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B1"
msgstr "B1"
msgid "I can understand texts that consist mainly of high frequency everyday or job-related language. I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters."
msgstr "Meslekle ilgili ya da günlük dilde en sık kullanılan sözcükleri içeren metinleri anlayabilirim. Kişisel mektuplarda belirtilen olay, duygu ve dilekleri anlayabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B2"
msgstr "B2"
msgid "I can read articles and reports concerned with contemporary problems in which the writers adopt particular attitudes or viewpoints. I can understand contemporary literary prose."
msgstr "Yazarların belirli tutum ya da görüşü benimsedikleri, güncel sorunlarla ilgili makaleleri ve raporları okuyabilirim. Çağdaş edebi düzyazıyı anlayabilirim. ."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C1"
msgstr "C1"
msgid "I can understand long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of style. I can understand specialised articles and longer technical instructions, even when they do not relate to my field."
msgstr "Üslup farklılıklarını da ayırt ederek uzun ve karmaşık, somut ya da edebi metinleri okuyabilir, ilgi alanımla alakalı olmasalar bile herhangi bir uzmanlık alanına giren makale ve uzun teknik bilgileri anlayabilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C2"
msgstr "C2"
msgid "I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specialised articles and literary works."
msgstr "Kullanım kılavuzları, uzmanlık alanına yönelik makaleler ve yazınsal yapıtlar gibi soyut, yapısal ve dilbilgisel açıdan karmaşık hemen hemen tüm metin türlerini kolaylıkla okuyabilir ve anlayabilirim."
msgid "Speaking"
msgstr "Konuşma"
msgid "
"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A1"
msgstr "A1"
msgid "I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I'm trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics."
msgstr "Karşımdaki kişinin söylediklerini daha yavaş bir konuşma hızında yinelemesi ve söylemek istediklerimi oluşturmada bana yardımcı olması koşuluyla, basit yoldan iletişim kurabilirim. O anki gereksinime ya da çok bildik konulara ilişkin alanlarda basit sorular sorabilir ve cevap verebilirim."
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A2"
msgstr "A2"
msgid "I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities. I can handle very short social exchanges, even though I can't usually understand enough to keep the conversation going myself."
msgstr "Bildik konular ve faaliyetler hakkında doğrudan bilgi alışverişini gerektiren basit ve alışılmış işlerde iletişim kurabilirim. Genellikle konuşmayı sürdürebilecek kadar anlamasam da kısa sohbetlere katılabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B1"
msgstr "B1"
msgid "I can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events)."
msgstr "Dilin konuşulduğu ülkede seyahat ederken ortaya çıkabilecek bir çok durumla başa çıkabilirim. Bildik, ilgi alanıma giren ya da günlük yaşamla ilgili (Örneğin; aile, hobi, iş, yolculuk ve güncel olaylar gibi) konularda hazırlık yapmadan konuşmalara katılabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B2"
msgstr "B2"
msgid "I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views."
msgstr "Öğrendiğim dili anadili olarak konuşan kişilerle anlaşmayı mümkün kılacak bir akıcılık ve doğallıkla iletişim kurabilirim. Bildik konularlardaki tartışmalarda, kendi görüşlerimi açıklayıp destekleyerek etkin bir rol oynayabilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C1"
msgstr "C1"
msgid "I can express myself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. I can use language flexibly and effectively for social and professional purposes. I can formulate ideas and opinions with precision and relate my contribution skilfully to those of other speakers."
msgstr "Kullanacağım sözcükleri çok fazla aramaksızın, kendimi akıcı ve doğal bir biçimde ifade edebilirim. Dili, toplumsal ve mesleki amaçlar için esnek ve etkili bir şekilde kullanabilirim. Düşünce ve fikirlerimi açık bir ifadeyle dile getirebilir ve karşımdakilerin konuşmalarıyla ilişkilendirebilirim"
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C2"
msgstr "C2"
msgid "I can take part effortlessly in any conversation or discussion and have a good familiarity with idiomatic expressions and colloquialisms. I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely. If I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it."
msgstr "Hiç zorlanmadan her türlü konuşma ya da tartışmaya katılabilir; deyimler ve konuşma diline ait ifadeleri anlayabilirim. Kendimi akıcı bir şekilde ifade edebilir, anlamdaki ince ayrıntıları kesin ve doğru bir biçimde vurgulayabilirim. Bir sorunla karşılaşırsam, geriye dönüp, karşımdaki insanların fark etmelerine fırsat vermeyecek bir ustalıkla ifadelerimi yeniden yapılandırabilirim."
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A1"
msgstr "A1"
msgid "I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know."
msgstr "Yaşadığım yeri ve tanıdığım insanları betimlemek için basit kalıpları ve tümceleri kullanabilirim."
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A2"
msgstr "A2"
msgid "I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job."
msgstr "Basit bir dille ailemi ve diğer insanları, yaşam koşullarımı, eğitim geçmişimi ve son işimi betimlemek için bir dizi kalıp ve tümceyi kullanabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B1"
msgstr "B1"
msgid "I can connect phrases in a simple way in order to describe experiences and events, my dreams, hopes and ambitions. I can briefly give reasons and explanations for opinions and plans. I can narrate a story or relate the plot of a book or film and describe my reactions."
msgstr "Deneyimlerimi, hayallerimi, umutlarımı, isteklerimi ve olayları betimlemek için çeşitli kalıpları yalın bir yoldan birbirinebağlayabilirim. Düşünce ve planlara ilişkin açıklamaları ve nedenleri kısaca sıralayabilirim. Bir öyküyü anlatabilirim, bir kitap ya da filmin konusunu aktarabilirim ve izlenimlerimi belirtebilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B2"
msgstr "B2"
msgid "I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options."
msgstr "İlgi alanıma giren çeşitli konularda açık ve ayrıntılı bilgi verebilirim. Çeşitli seçeneklerin olumlu ve olumsuz yanlarını ortaya koyarak bir konu hakkında görüş bildirebilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C1"
msgstr "C1"
msgid "I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating sub-themes, developing particular points and rounding off with an appropriate conclusion."
msgstr "Karmaşık konuları, alt temalarla bütünleştirerek, açık ve ayrıntılı bir biçimde betimleyebilir, belirli bakış açıları geliştirip uygun bir sonuçla konuşmamı tamamlayabilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C2"
msgstr "C2"
msgid "I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a style appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points."
msgstr "Her konuda bağlama uygun bir üslupla ve dinleyenin önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak şekilde konuşmamı etkili ve mantıksal bir şekilde yapılandırabilir, açık, akıcı bir betimleme ya da karşıt görüş sunabilirim."
msgid "Writing"
msgstr "Yazma"
msgid "
"
msgstr ""
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A1"
msgstr "A1"
msgid "I can write a short, simple postcard, for example sending holiday greetings. I can fill in forms with personal details, for example entering my name, nationality and address on a hotel registration form."
msgstr "Kısa ve basit tümcelerle kartpostal yazabilirim. Örneğin; Tatil kartpostalıyla selam göndermek gibi. Kişisel bilgi içeren formları doldurabilirim Örneğin: Otel kayıt formuna isim, uyruk ve adres yazmak gibi."
msgid "Basic User"
msgstr "Temel Kullanıcı"
msgid "A2"
msgstr "A2"
msgid "I can write short, simple notes and messages. I can write a very simple personal letter, for example thanking someone for something."
msgstr "Kısa, basit notlar ve iletiler yazabilirim. Teşekkür mektubu gibi çok kısa kişisel mektupları yazabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B1"
msgstr "B1"
msgid "I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions."
msgstr "Bildik ya da ilgi alanıma giren konularla bağlantılı bir metin yazabilirim. Deneyim ve izlenimlerimi betimleyen kişisel mektuplar yazabilirim."
msgid "Independent user"
msgstr "Bağımsız Kullanıcı"
msgid "B2"
msgstr "B2"
msgid "I can write clear, detailed text on a wide range of subjects related to my interests. I can write an essay or report, passing on information or giving reasons in support of or against a particular point of view. I can write letters highlighting the personal significance of events and experiences."
msgstr "İlgi alanıma giren çok çeşitli konularda anlaşılır, ayrıntılı metinler yazabilirim. Belirli bir bakış açısına destek vererek ya da karşı çıkarak bilgi sunan ve nedenler ileri süren bir kopozisyon ya da rapor yazabilirim. Olayların ve deneyimlerin benim için taşıdıkları önemi ön plana çıkaran mektuplar yazabilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C1"
msgstr "C1"
msgid "I can express myself in clear, well-structured text, expressing points of view at some length. I can write about complex subjects in a letter, an essay or a report, underlining what I consider to be the salient issues. I can select a style appropriate to the reader in mind."
msgstr "Görüşlerimi ayrıntılı bir biçimde, açık ve iyi yapılandırılmış metinlerle ifade edebilirim. Bir mektup, kompozisyon ya da rapor yazabilirim. Önemli olduğunu düşündüğüm konuları ön plana çıkararak karmaşık konularda yazabilirim. Hedef belirlediğim okuyucu kitlesine uygun bir üslup seçebilirim."
msgid "Proficient user"
msgstr "Yeterli Kullanıcı"
msgid "C2"
msgstr "C2"
msgid "I can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. I can write summaries and reviews of professional or literary works."
msgstr "Uygun bir üslup açık, akıcı metinler yazabilirim. Okuyucunun önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak etkili, mantıksal bir yapılandırmayla bir durum ortaya koyan karmaşık mektuplar, raporlar ya da makaleler yazabilirim. Meslekî ya da edebî yapıt özetleri ve eleştirileri yazabilirim."
msgid "Diploma(s) or certificate(s)"
msgstr "Diploma(lar) veya sertifika(lar)"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Specify any relevant language certificate(s) and/or diploma(s) you have obtained, e.g.: Diploma in Spanish as a foreign language (DELE) (Nivel Intermedio / Intermediate Level)
"
msgstr "Almış olduğunuz ilgili sertifika(lar) ve/veya diploma(lar)ı belirtin, örneğin: Yabancı dil olarak İspanyolca diploması (DELE) (Nivel Intermedio / Orta Düzey)
"
msgid "
"
msgstr " "
msgid "Awarding body"
msgstr "Veren kurum"
msgid "Specify the awarding body (the organisation which awarded the diploma or certificate), e.g.: University of Salamanca (Spain)
"
msgstr "Veren kurumu belirtin (diploma veya sertifikayı vermiş olan kurum), örneğin: Salamana Üniversitesi (İspanya)
"
msgid "
"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Specify the date of award, e.g.: 12.04.2002
"
msgstr "Almış olduğunuz ilgili sertifika(lar) ve/veya diploma(lar)ı belirtin. Veren kurumu (diploma veya sertifikayı vermiş olan kurum), veriliş tarihini ve orijinal sertifika veya diplomada bahsedilmişse Avrupa düzeyini ekleyin, örneğin: 2002
"
msgid "
"
msgstr " "
msgid "European level"
msgstr "Avrupa düzeyi"
msgid "Specify the European level if it is mentioned on the original certificate or diploma, e.g.: (B2)
"
msgstr "Eğer orijinal sertifika veya diplomada bahsedilmişse Avrupa düzeyini belirtin, örneğin: (B2)
"
msgid "Specify the European level if it is mentioned on the original certificate or diploma, e.g.: (B2)
NB: Not all examinations have (yet) been calibrated against the European levels. Specify the level only if it is mentioned on the original certificate or diploma."
msgstr "Eğer orijinal sertifika veya diplomada bahsedilmişse Avrupa düzeyini belirtin, örneğin: (B2)
Önemli Not: Tüm sınavlar Avrupa düzeylerine göre (henüz) ayarlanmış durumda değildir. Eğer orijinal sertifika veya diplomada belirtilmişse düzeyi belirtin."
msgid "A1"
msgstr "A1"
msgid "A2"
msgstr "A2"
msgid "B1"
msgstr "B1"
msgid "B2"
msgstr "B2"
msgid "C1"
msgstr "C1"
msgid "C2"
msgstr "C2"
msgid "Linguistic experience(s)"
msgstr "Dil deneyim(ler)i"
msgid "From"
msgstr "Kimden"
msgid "To"
msgstr "Kime"
msgid "Description"
msgstr "Tarif"
msgid "Here you should list the most important linguistic and cultural experiences. The experiences should help explain how you reached the level you have. They may be within your family (contacts with Spanish-speaking relatives for example), professional (contacts with Spanish-speaking customers, or a traineeship in a Spanish-speaking company), or school related, etc, e.g.: School exchange programme in Bilbao: one month living with a Spanish-speaking family;
Regular holidays in Spain
"
msgstr "Burada en önemli dil ve kültür deneyimlerinizi belirtmelisiniz. Deneyimler sahip olduğunuz düzeye nasıl ulaştığınızı açıklamada yardımcı olmalıdır. Bu deneyimler aileniz içinde olabilir (örneğin İspanyolca konuşan akrabalarla görüşme), mesleki olabilir (İspanyolca konuşan müşterilerle görüşme veya İspanyolca konuşan bir şirkette stajyerlik) veya okul bağlantılı olabilir, örneğin: Bilbao'da okul değişim programı: İspanyolca konuşan bir aile ile bir ay yaşama;
İspanya'da düzenli tatiller
"
msgid "NB:
Select your most recent and most relevant experience(s)."
msgstr "Önemli Not:
En yakın ve en ilgili deneyim(ler)inizi seçin"