# © European Communities, 2002-2009 http://europass.cedefop.europa.eu # http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/botnav/LegalNotice.csp # Name : lp_mt_MT.xlf # Version : 20090407 # Purpose : Provides the labels and help texts used in the Europass Online Tools. # Author(s) : Europass team # URL : http://europass.cedefop.europa.eu/TechnicalResources/EuropassLabels/xliff/europass-labels-xliff-20090407/lp_mt_MT.xlf Personal information Informazzjoni personali <p /> <p> Enter your personal details below. </p> <p /> <p><b>Reminder:</b> Fields left empty will be automatically removed. </p> <p /> <p /> <p> Daħħal id-dettalji personali hawn taħt </p> <p /> <p><b>Ftakar:</b> Oqsma li ma jimtlewx jitneħħew awtomatikament. </p> <p /> Surname(s) Kunjom(ijiet) State your surname(s), e.g.: <blockquote>SMITH </blockquote>in conformity with the rules that apply in your country. Daħħal il-kunjom(ijiet) u l-isem (ismijiet), eż <br /><blockquote>Lonsdale</blockquote> <b>NB:</b><br> If you have more than one surname, start with the one you usually use. <b>NB:</b> <br/> Jekk għandek aktar minn kunjom wieħed ibda minn dak li tuża s-soltu. First name(s) Isem (Ismijiet) Enter your first name(s), e.g.:<br /><blockquote>Stephen </blockquote> Daħħal il-kunjom(ijiet) u l-isem (ismijiet), eż <br /><blockquote>Stephen</blockquote> <b>NB:</b><br> If you have more than one first name, start with the one you usually use. <b>NB:</b> <br/> Jekk għandek aktar minn isem wieħed, ibda b'dak li tuża s-soltu Date of birth Data tat-twelid <br />   Mother tongue(s) Ilsien / Isla nattiv(i)   Enter mother tongue(s) Daħħal l-ilsien / ilsna nattiv(i) Specify mother tongue(s), e.g.: <blockquote>English</blockquote> Specifika ilsien / isla nattiv(i), e.ż:<blockquote>Ingliż</blockquote> <b>NB:</b><br />If you grew up with more than one language and feel you are equally proficient in all of them, list them all as mother tongues. <b>NB:</b><br />Jekk inti tgħallimt aktar minn lingwa waħda u tħossok profiċjenti indaqs fihom kollha, niżżilhom bħala lingwi nattivi. Other language(s) Ilsien (ilsna) ieħor (oħra) <p /> <p> For every language you want to add: </p> <ol> <li> Enter the language's name; </li> <li> Click on "Save"; </li> <li> Fill in the relevant tables (Self-assessment, Diploma(s) and certificate(s), Linguistic experience(s)).<br />To edit a language, click on the corresponding link in the table "List of your languages". </li> </ol> <p /> <p><b>Reminder:</b> Fields left empty will be automatically removed. </p> <p /> <p> Għal kull lingwa li trid iżżid: </p> <ol> <li> Daħħal l-isem tal-lingwa; </li> <li> Ikklikkja fuq 'Save' </li> <li> Imla t-tabelli relevanti (Awtoassessjar, Diploma/i, Ċertifikat/i, esperjenza/i lingwistiċi) <br />Sabiex teditja lingwa, ikklikkja fuq 'link' korrispondenti fit-tabella "Lista tal-lingwi tiegħek" </li> </ol> <p /> <p><b>Ftakar:</b> Oqsma li ma jimtlewx jitneħħew awtomatikament. </p> <p /> <p> Specify your skills by filling in the relevant fields in the three tables below (self-assessment, diploma(s) and certificate(s), linguistic experience(s). </p> <p /> <p><b>Reminder:</b> Fields left empty will be automatically removed. </p> <p /> <p /> <p> Speċifika l-ħiliet tiegħek billi timla' l-oqsma rilevanti fit-tliet tabelli t'hawn taħt, (awtoassessjar, diploma/i u ċertifikat/i, esperjenza/i fil-lingwa). </p> <p /> <p><b>Ftakar:</b> Oqsma li ma jimtlewx jitneħħew awtomatikament. </p> <p /> Language Lingwa Self-assessment of language skills Awtoassessjar tal-ħiliet fil-lingwa Understanding Fehim Listening Smigħ <br /> <br /> Basic User Użu bażiku A1 A1 I can understand familiar words and very basic phrases concerning myself, my family and immediate concrete surroundings when people speak slowly and clearly. Kapaċi nifhem kliem familjari u xi frażijiet bażiċi fuqi nnifsi,fuq il-familja tiegħi u fuq l-ambjent ta’ madwari meta n-nies jitkellmu bil-mod u ċar. Basic User Użu bażiku A2 A2 I can understand phrases and the highest frequency vocabulary related to areas of most immediate personal relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local area, employment). I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements. Kapaċi nifhem frażijiet u li jintużaw ta’ spiss u li huma relatati ma esperjenzi personali li jolqtu fil qrib il-familja (eż informazzjoni bażika ħafna dwari, ix-xiri, l-ambjent ta’ madwari u l-impjiegi). Kapaċi nifhem il-punt prinċipali f’messaġġi u avviżi qosra, ċari u sempliċi. Independent user Użu indipendenti B1 B1 I can understand the main points of clear standard speech on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. I can understand the main point of many radio or TV programmes on current affairs or topics of personal or professional interest when the delivery is relatively slow and clear. Kapaċi nifhem il-punti ewlenin ta’ taħdit ċar dwar temi familjari li niltaqgħu magħhom regolarment fix-xogħol, fl-iskola, waqt il-ħin liberu eċċ. Kapaċi nifhem il-punt ewlieni ta’ programmi ta’ ġrajjiet kurrenti fuq ir-radju u t-televiżjoni jew temi ta’ interess personali u professjonali meta d-diskors isir bil-mod u ċar. Independent user Użu indipendenti B2 B2 I can understand extended speech and lectures and follow even complex lines of argument provided the topic is reasonably familiar. I can understand most TV news and current affairs programmes. I can understand the majority of films in standard dialect. Kapaċi nifhem taħdidiet u ‘lectures’ twal u nifhem ukoll argumenti kumplessi sakemm it-tema tkun waħda familjari. Kapaċi nifhem il-biċċa l-kbira ta’ l-aħbarijiet u programmi ta’ ġrajjiet kurrenti fuq it-televiżjoni. Kapaċi nifhem il-biċċa l-kbira ta’ films bil-lingwa ‘standard’. Proficient user Użu profiċjenti C1 C1 I can understand extended speech even when it is not clearly structured and when relationships are only implied and not signalled explicitly. I can understand television programmes and films without too much effort. Kapaċi nifhem taħditiet twal anke meta l-istruttura tas-sentenza ma tkunx ċara u meta  r-relazzjonijiet ikunu biss implikati u ma jkunux spjegati b’mod ċar. Kapaċi nifhem programmi tat-televiżjoni u films mingħajr sforz żejjed. Proficient user Użu profiċjenti C2 C2 I have no difficulty in understanding any kind of spoken language, whether live or broadcast, even when delivered at fast native speed, provided. I have some time to get familiar with the accent. Ma nsib l-ebda diffikultà biex nifhem kull lingwa mitkellma sew jekk tkun diretta jew imxandra, anke jekk mitkellma bħala lingwa nattiva b’mod mgħaġġel sakemm ikolli ftit taż-żmien biex nidra l-aċċent. Reading Qari <br /> <br /> Basic User Użu bażiku A1 A1 I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogues. Kapaċi nifhem ismijiet u kliem familjari u sentenzi sempliċi ħafna bħal f’avviżi, f’kartelluni jew f’katalgi. Basic User Użu bażiku A2 A2 I can read very short, simple texts. I can find specific, predictable information in simple everyday material such as advertisements, prospectuses, menus and timetables and I can understand short simple personal letters. Kapaċi naqra testi qosra ħafna u sempliċi. Kapaċi nsib informazzjoni speċifika u li tista’ tobsorha f’publikazzjonijiet sempliċi u ta’ kuljum bħal f’reklami, prospetti, menus, u timetables u nista’ nifhem ittri qosra, sempliċi u personali. Independent user Użu indipendenti B1 B1 I can understand texts that consist mainly of high frequency everyday or job-related language. I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters. Kapaċi nifhem testi li jikkonsistu prinċipalment f’lingwaġġ użat ta’ spiss u ta’ kuljum jew li għandu x’jaqsam ma’ xogħol. Kapaċi nifhem id-deskrizzjoni ta’ avvenimenti, ħsus u xewqat f’ittri personali. Independent user Użu indipendenti B2 B2 I can read articles and reports concerned with contemporary problems in which the writers adopt particular attitudes or viewpoints. I can understand contemporary literary prose. Kapaċi naqra artikli u rapporti li għandhom x’jaqsmu ma’ problemi attwali li fihom il-kittieba jaddottaw attitudnijiet jew opinjonijiet partikulari. Kapaċi nifhem proża letterarja kontemporanja. Proficient user Użu profiċjenti C1 C1 I can understand long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of style. I can understand specialised articles and longer technical instructions, even when they do not relate to my field. Kapaċi nifhem testi twal, kumplessi, fattwali u letterarji u napprezza d-diversità fl-istil. Kapaċi nifhem artikli speċjalizzati u struzzjonijiet tekniċi twal anke meta dawn m’għandhomx x’jaqsmu mal-linja tiegħi. Proficient user Użu profiċjenti C2 C2 I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specialised articles and literary works. Kapaċi naqra faċilment kull forma tal-lingwa mitkellma nkluż testi astratti u kumplessi fl-istruttura u fil-lingwa bħal f’'manwali, artikli speċjalizzati u xogħlijiet letterarji. Speaking Taħdit <br /> Basic User Użu bażiku A1 A1 I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I'm trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics. Kapaċi nikkomunika b’mod sempliċi sakemm il-persuna l-oħra hija lesta li tirrepeti jew tbiddel il-kliem u titkellem b’mod inqas mgħaġġel u tgħinni ngħid dak li nkun qiegħed nipprova ngħid. Kapaċi nistaqsi u nwieġeb mistoqsijiet sempliċi fir-rigward ta’ bżonnijiet immedjati jew suġġetti familjari ħafna. Basic User Użu bażiku A2 A2 I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities. I can handle very short social exchanges, even though I can't usually understand enough to keep the conversation going myself. Kapaċi nikkomunika b’xogħlijiet sempliċi u ta’ rutina li jesiġu bdil ta’ nformazzjoni sempliċi u diretta dwar suġġetti u attivitajiet familjari. Kapaċi nagħmel diskors qasir ħafna u soċjali iżda normalment ma nifhimx biżżejjed biex inżomm konverżazzjoni. Independent user Użu indipendenti B1 B1 I can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events). Kapaċi niffaċċja ħafna sitwazzjonijiet li jistgħu jinqalgħu waqt vjaġġ f’post fejn il-lingwa tal-post hi mitkellma u nidħol mhux ippreparat f’konverżazzjoni fuq temi familjari ta’ interess personali jew pertinenti fil-ħajja ta’ kuljum. (eż. familja, passatempi, xogħol, vjaġġar u ġrajjiet kurrenti). Independent user Użu indipendenti B2 B2 I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views. Kapaċi nikkomunika b'mod spontanju li tgħinni nikkomunika man-nies tal-lokal. Kapaċi nieħu parti attiva f’diskussjoni f’kuntest familjari u nsostni u nispjega l-opinjoni tieghi. Proficient user Użu profiċjenti C1 C1 I can express myself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. I can use language flexibly and effectively for social and professional purposes. I can formulate ideas and opinions with precision and relate my contribution skilfully to those of other speakers. Kapaċi nesprimi ruħi b’mod mexxej u spontanju mingħajr ħafna tlaqliq biex insib il-kelma. Kapaċi nuża l-lingwa b’mod flessibli u effettiv għal skopijiet soċjali u professjonali. Kapaċi nifformula ideat u opinjonijiet bi preċiżjoni u norbot b’sengħa l-kontribut tiegħi ma’ dawk ta’ kelliema oħra. Proficient user Użu profiċjenti C2 C2 I can take part effortlessly in any conversation or discussion and have a good familiarity with idiomatic expressions and colloquialisms. I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely. If I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it. Kapaċi nipparteċipa bla edba sforz żejjed f’kull konverżazzjoni jew diskussjoni u jkolli ħakma tajba ta’ l-espressjonijiet idjomatiċi u tal-lingwa mitkellma. Kapaċi nesprimi ruħi b’mod mexxej u nagħti tifsiriet preċiżi ħafna billi nirristruturha b’mod li ħadd ma jinduna. Jekk insib xi problema naf insib tarfha. Basic User Użu bażiku A1 A1 I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know. Kapaċi nuża frażijiet u sentenzi sempliċi biex niddeskrivi fejn noqgħod u n-nies li naf. Basic User Użu bażiku A2 A2 I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job. Kapaċi nuża serje ta’ frażijiet u sentenzi biex niddeskrivi b’mod sempliċi, il-familja u nies oħra, il-kundizzjonijiet ta’ għijxien, l-edukazzjoni tiegħi u l-impjieg preżenti u l-aktar reċenti. Independent user Użu indipendenti B1 B1 I can connect phrases in a simple way in order to describe experiences and events, my dreams, hopes and ambitions. I can briefly give reasons and explanations for opinions and plans. I can narrate a story or relate the plot of a book or film and describe my reactions. Kapaċi ngħaqqad frażijiet b’mod sempliċi biex niddeskrivi esperjenzi u avvenimenti, il-ħolm tiegħi, ix-xewqat u l-ambizzjonijiet tiegħi. Kapaċi nagħti raġunijiet u spjegazzjonijiet fil-qosor u nispjega opinjonijiet u pjanijiet. Naf ngħid storja jew nitkellem dwar in-nisġa ta’ ktieb jew ta’ film u niddeskrivi r-reazzjonijiet tiegħi. Independent user Użu indipendenti B2 B2 I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. Kapaċi niddeskrivi b’mod ċar u dettaljat firxa wiesgħa ta’ suġġetti relatati ma oqsma li jinteressawni. Kapaċi nispjega l-opinjoni tiegħi dwar il-vantaġġi u l-iżvantaġġi ta’ argumenti varji. Proficient user Użu profiċjenti C1 C1 I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating sub-themes, developing particular points and rounding off with an appropriate conclusion. Kapaċi nagħti deskrizzjonijiet ċari u dettaljati ta’ suġġetti kumplessi u ninkorpora temi sekondarji niżviluppa partikolari u nagħlaq b’mod adattat. Proficient user Użu profiċjenti C2 C2 I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a style appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. Kapaċi noffri deskrizzjoni jew argument b’mod ċar u mexxej fl-istil xieraq għall-kuntest u bi struttura effettiva u loġika li tgħin lis-semmiegħ biex jagħraf u jiftakar il-punti l-aktar importanti. Writing Kitba <br /> Basic User Użu bażiku A1 A1 I can write a short, simple postcard, for example sending holiday greetings. I can fill in forms with personal details, for example entering my name, nationality and address on a hotel registration form. Kapaċi nikteb kartolina fil-qosor u b’mod sempliċi biex nibgħat tislijiet meta nkun bi btala. Nista’ nimla formoli b’dettalji personali bħal ismi, in-nazzjonalità u l-indirizz fuq formola ta’ reġistrazzjoni f’lukanda. Basic User Użu bażiku A2 A2 I can write short, simple notes and messages. I can write a very simple personal letter, for example thanking someone for something. Kapaċi nikteb noti u messaġġi qosra u sempliċi. Kapaċi nikteb ittra sempliċi u personali biex nirringrazzja lil xi ħadd għal xi ħaġa. Independent user Użu indipendenti B1 B1 I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions. Kapaċi nikteb test sempliċi u stilistikament konness dwar interessi familjari u personali. Kapaċi nikteb ittri personali li jiddeskrivu esperjenzi u impressjonijiet. Independent user Użu indipendenti B2 B2 I can write clear, detailed text on a wide range of subjects related to my interests. I can write an essay or report, passing on information or giving reasons in support of or against a particular point of view. I can write letters highlighting the personal significance of events and experiences. Kapaċi nikteb b’mod dettaljat u ċar fuq suġġetti relatati ma’ l-interessi tiegħi. Kapaċi nikteb esej jew rapport fejn nagħti informazzjoni u raġunijiet biex insaħħaħ jew nikkontradixxi opinjoni partikulari. Kapaċi nikteb ittri u nagħmel enfasi fuq l-importanza personali ta’ avvenimenti u esperjenzi. Proficient user Użu profiċjenti C1 C1 I can express myself in clear, well-structured text, expressing points of view at some length. I can write about complex subjects in a letter, an essay or a report, underlining what I consider to be the salient issues. I can select a style appropriate to the reader in mind. Kapaċi nesprimi ruħi b’testi ċari u strutturati u li jesprimu opinjonijiet fit-tul. Kapaċi nikteb dwar suġġetti kumplessi f’ittra, esej jew f’rapport u nagħmel enfasi dwar x’inqis li jkunu l-punti ewlenin. Kapaċi nagħżel stil tajjeb għall-qarrej konċernat. Proficient user Użu profiċjenti C2 C2 I can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. I can write summaries and reviews of professional or literary works. Kapaċi nikteb test ċar u mexxej bi stil adattat. Kapaċi nikteb ittri kumplessi, rapporti jew artikli li jippreżentaw każ, bi struttura effettiva u loġika li tgħin lill-qarrej jinnota u jiftakar l-punti mportanti. Kapaċi nikteb taqsiriet u xogħlijiet professjonali jew letterarji. Diploma(s) or certificate(s) Lista tad-diploma/i u ċertifikat/i tiegħek Title Titlu Specify any relevant language certificate(s) and/or diploma(s) you have obtained, e.g.: <blockquote> Diploma in Spanish as a foreign language (DELE) (Nivel Intermedio / Intermediate Level) </blockquote> Speċifika ċ-ċertifikat/i u/jew diploma/i li ksibt, eż: <blockquote> Diploma fl-Ispanjol bħala lingwa barranija (DELE) (Nivel Intermedio / Livell Intermedju) </blockquote> <br /> <br /> Awarding body Organizzazzjoni minn fejn ħareg iċ-ċertifikat/(i) u / jew diploma/(i) Specify the awarding body (the organisation which awarded the diploma or certificate), e.g.: <blockquote> University of Salamanca (Spain) </blockquote> Speċifika l-organizzazzjoni li ssupplixxiet id-diploma/i jew/u ċertifikat/i, eż: <blockquote> Universita' ta' Salamanca (Spanja) </blockquote> <br /> <br /> Date Data Specify the date of award, e.g.: <blockquote>12.04.2002 </blockquote> Speċifika ċ-ċertifikat/i u/jew diploma/i li ksibt. Inkludi l-organizzazzjoni li ssupplixxiet id-diploma/i, jew ċertifikat/i, s-sena li nħareġ (nħarġu) u l-livell Ewropew jekk huwa msemmi fiċ-ċertifikat jew diploma oriġinali. eż: <blockquote> </blockquote> <br /> <br /> European level Livell Ewropew Specify the European level if it is mentioned on the original certificate or diploma, e.g.: <blockquote> (B2) </blockquote> Speċifika l-livell Ewropew jekk huwa msemmi fiċ-ċertifikat jew diploma oriġinali, eż: <blockquote> (B2) </blockquote> <b>NB:</b> <ul> <li> Not all examinations have (yet) been calibrated against the European levels. Specify the level only if it is mentioned on the original certificate or diploma. </li> </ul> <b>NB:</b> <ul> <li> Mhux l-eżamijiet kollha huma (għalissa) ikkalibrati mal-livelli Ewropej. Speċifika l-livell biss jekk huwa msemmi fiċ-ċertifikat jew diploma oriġinali. </li> </ul> A1 A1 A2 A2 B1 B1 B2 B2 C1 C1 C2 C2 Linguistic experience(s) Esperjenza/i fil-lingwa From Minn To Sa Description Deskrizzjoni Here you should list the most important linguistic and cultural experiences. The experiences should help explain how you reached the level you have. They may be within your family (contacts with Spanish-speaking relatives for example), professional (contacts with Spanish-speaking customers, or a traineeship in a Spanish-speaking company), or school related, etc, e.g.: <blockquote> School exchange programme in Bilbao: one month living with a Spanish-speaking family; </blockquote> <blockquote> Regular holidays in Spain </blockquote> Hawn għandek tagħmel lista ta' l-aktar esperjenzi mportanti tal-lingwa u tal-kultura. Dawn l-esperjenzi għandhom jispjegaw kif ilħaqt il-livell li għandek. Dawn jistgħu jkunu fil-familja tiegħek (per eżempju kuntatti ma' qraba li jitkellmu bl-Ispanjol ), jistgħu jkunu kuntatti professjonali (kuntatti ma' klienti li jitkellmu bl-Ispanjol, jew taħriġ f'kumpanija fejn jitkellmu bl-Ispanjol), jew kuntatti li għandhom x'jaqsmu ma' tagħlim, eċċ, eż: <blockquote> Programm ta' skambju edukattiv f'Bilbao: xahar tgħix ma' familja li titkellem bl-Ispanjol; </blockquote> <blockquote> Vaganzi regolari fi Spanja </blockquote> <b>NB:</b> <br />Select your most recent and most relevant experience(s). <b>NB:</b> <br />Agħżel l-aktar esperjenza/i riċenti u rilevanti.