You have landed page ... 1

Was gibt es Neues?

  1. 13 Nov 2014

    Neue Version des Europass-Online-Editor

    Seit dem 15. Oktober steht ein neuer Europass-Online-Editor auf unserer Webseite für Sie zur Verfügung. Was hat sich geändert?

    • Das Erscheinungsbild wurde vereinfacht, die Navigation ist nun intuitiver;
    • Die Benutzeroberfläche wurde optimiert, sie ist kompatibel mit allen Tablet-Formaten;
    • Interoperabilität mit LinkedIn: Benutzer können ihr LinkedIn-Profil importieren, um einen Europass-Lebenslauf zu erstellen. Die Einträge unter Angaben zur Person, Berufserfahrung und Ausbildung/Studium werden automatisch auf den Europass-Editor hochgeladen;
    • Benutzer können ihre Lebensläufe, Sprachenpässe, Anschreiben und ESP aus und zu Cloud-Diensten herunter- und hinaufladen (Dropbox, Google Drive, OneDrive).
  2. 2 Jun 2014

    Neues Glossar - Terminologie der europäischen Politik der allgemeinen und beruflichen Bildung (Zweite Auflage)

    Was ist der Unterschied zwischen Qualifikationslücken, Qualifikationsbedarf und Qualifikationsmangel? Ist Unterqualifikation ein Synonym für „Unterbildung“ oder „überwertige Beschäftigung“? Was sind grüne Kompetenzen?

    In diesem mehrsprachigen Glossar werden 130 Schlüsselbegriffe definiert, die in der europäischen Politik der allgemeinen und beruflichen Bildung verwendet werden.

    http://www.cedefop.europa.eu/DE/publications/24020.aspx

  3. 11 Apr 2014

    Anschreiben Online-Editor ist online

    Der Online-Editor für Europass Anschreibenwurde am 7. April 2014 ins Internet gestellt. Hauptmerkmale:

    • benutzerfreundliches Online-Interface mit direkter Vorschau des endgültigen Dokuments;
    • Layout harmonisiert mit dem visuellen Europass-Erscheinungsbild;
    • Assistenzmenü (rechter Mausklick) mit Formulierungsvorschlägen.
  4. 11 Dez 2013

    Neuer Sprachenpass (Formatvorlage und Online-Editor) bereit

    Das neue Europass-Sprachenpass (Formatvorlage und Online-Editor) wurde am 9. Dezember 2013 ins Internet gestellt. Folgendes hat sich geändert:

    • benutzerfreundlicheres Online-Interface mit direkter Vorschau des endgültigen Dokuments;
    • neues visuelles Erscheinungsbild, das die Lesbarkeit des Europass-Sprachenpass weiter verbessert: neue Schriftart, Farben, vereinfachte Überschriften, usw.
  5. 16 Okt 2013

    Europass Website nun auch in makedonischer Sprache

    Добредојде! Die Europass-Website ist nun auch auf Makedonisch verfügbar. Somit sind jetzt 27 verschiedene Sprachversionen online.

You have landed the pagination bar
  1. You have reached the active link Go to page number 1 1
  2. Go to page number 2 2
  3. Go to page number 3 3
  4. Go to page number 4 4
  5. Go to page number 5 5
  6. Go to page number 6 6
  7. Go to page number 7 7
  8. Go to page number 8 8
  9. Go to page number 9 9